口字旁的當(dāng)怎么沒(méi)有了?近期,熱議話題非口字旁的當(dāng)這個(gè)字莫屬,很多人都奇怪,之前都有這個(gè)字的,為什么現(xiàn)在輸入法都打不出來(lái)了?難道是科技發(fā)達(dá)?還是說(shuō)這個(gè)字根本就不存在?
小叮噹本來(lái)就是臺(tái)版翻譯,那時(shí)候的字幕就是“小叮噹”,“小??诋?dāng)”從沒(méi)有在電視上出現(xiàn)過(guò),只在紙質(zhì)媒體上出現(xiàn)過(guò),而且最開(kāi)始的“噹”是不統(tǒng)一的,既有“小??诋?dāng)”,也有“小叮鐺”這個(gè)版本,直到后來(lái)才統(tǒng)一變成了“小??诋?dāng)”。
至于“口當(dāng)”的出現(xiàn)和消失,簡(jiǎn)化漢字的過(guò)程中使用和廢棄的漢字多了去了,更何況本身還不是標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)體字。
老寫(xiě)的噹也是一樣啊,為什么要找別的字代替,沒(méi)有簡(jiǎn)體就用繁體咯。
其實(shí)擬聲詞帶個(gè)口挺好的啊,而且正好是“形聲”字,偏旁“口”代表擬聲,“當(dāng)”作發(fā)音,我現(xiàn)在看“當(dāng)當(dāng)當(dāng)當(dāng)”都以為是作者輸入法問(wèn)題,或者人物是個(gè)結(jié)巴。
口當(dāng)
Unicode代碼:U+2A83D
在1984年同二簡(jiǎn)字一起被廢止
不知為何加入了Unicode代碼中
后在Unicode代碼中被悄無(wú)聲息的刪除
不得不說(shuō),白話文是平頭百姓的口語(yǔ),很大一部分簡(jiǎn)體字也長(zhǎng)期是“正體字”某種異體字,這是群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的發(fā)展與創(chuàng)造,被確認(rèn)一遍并不代表是哪種“權(quán)威”的功績(jī)而是只能服從于這種趨勢(shì)。
版權(quán)所有 Copyright © 2016-2023 【趣丁網(wǎng)】 備案編號(hào):鄂ICP備19017513號(hào)-1
注:網(wǎng)友評(píng)論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不代表本站立場(chǎng)。